تحميل كتاب مدخل إلى الميتافيزيقا - مع ترجمة للكتب الخمسة الأولى من ميتافيزيقا أرسطو PDF

إياك والخلط بين الحركة والفعل. #إرنست همنغواي

كتاب مدخل إلى الميتافيزيقا - مع ترجمة للكتب الخمسة الأولى من ميتافيزيقا أرسطو PDF

تحميل كتاب مدخل إلى الميتافيزيقا - مع ترجمة للكتب الخمسة الأولى من ميتافيزيقا أرسطو PDF

تحميل كتاب مدخل إلى الميتافيزيقا - مع ترجمة للكتب الخمسة الأولى من ميتافيزيقا أرسطو pdf الكاتب إمام عبد الفتاح إمام

مدخل إلى الميتافيزيقا - مع ترجمة للكتب الخمسة الأولى من ميتافيزيقا أرسطو pdf

يقوم بتشريح موضوع فلسفي عسير بطريقة سهلة ومبسطة، ألا وهو الميتافيزيقا، فيحدثنا بداية عن تعريف هذا العلم ونشأته في بلاد اليونان، وعلاقته بالأدب والدين والتصوف والعلم، وما وجه إليه ممن انتقادات واعتراضات ويقدم الرد عليها .
كما يتحدث عن الميتافيزيقا في سياقها التاريخي عند اليونان وعند فلاسفة الإسلام : أمثال الكندي والفارابي وابن سينا وابن رشد وعند فلاسفة المسيحية أمثال القديس أوغسطين والقديس توما الأكويني وفي الفلسفة الحديثة والمعاصرة ثم يعرض لنماذج من مشكلات الميتافيزيقا مثل مشكلة وجود الله ومشكلة وجود النفس.
وأخيراً يقوم بتقديم ترجمة كاملة لكتاب ميتافيزيقا أرسطو لأول مرة في باللغة العربية

هذا الكتاب من تأليف إمام عبد الفتاح إمام و حقوق الكتاب محفوظة لصاحبها

إمام عبد الفتاح إمام
عن الكاتب إمام عبد الفتاح إمام أكاديمي و مترجم مصري

ولد الأستاذ الدكتور إمام عبد الفتاح إمام بالشرقيه عام 1934 لوالد كان من علماء الأزهر. وحصل على الماجستير في الآداب عام 1968، وحصل على الدكتوراة عام 1972.
وهو أكاديمي و مترجم مصري متخصص في الفلسفة والعلوم الإنسانية، درس بجامعة عين شمس وعمل في العديد من الجامعات المصرية والعربية وله مؤلفات وترجمات غزيرة متفاوتة الجودة و الدقة. هو أبرز تلاميذ أستاذ الفلسفة المصري زكي نجيب محمود، وأحد من تولوا التعليق على فكره في الفكر العربي المعاصر. له مساهمات فكرية ذات أثر واسع في الأوساط الثقافية المصرية، وقدَّم إلى المجتمع الثقافي عدد كبير من المترجمين والباحثين.
ترجم الدكتور إمام عبد الفتاح عددا كبيرا من الأعمال من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. كما يُعد الدكتور إمام عبد الفتاح صاحب مدرسة في الترجمة حيث قام بمراجعة ترجمات عديدة لمترجمين واعدين برزوا فيما بعد من أمثال ممدوح عبد المنعم وحمدي الجابري وكمال المصري وفاطمة الشايجي (الكويت). و قد أُثيرت شكوك بشأن صحة نسبة كل هذه الترجمات إلى الدكتور إمام عبدالفتاح، و ذلك بسبب التفاوت الواضح في جودتها ودقتها ورصانتها، علاوة على نشر كم هائل من النصوص المترجمة خلال فترة زمنية قصيرة نسبياً (بيد أن هذه الملاحظة الأخيرة مردود عليها بكونه متفرغ تماماً للعمل بالبحث والترجمة والتاليف ويكاد لا يرى الشارع إلا في أضيق الحدود). ومن أهم الأعمال التي ترجمها الأستاذ الدكتور إمام عبد الفتاح إمام ما يلي:
فلسفة التاريخ، هيجل
أصول فلسفة الحق، هيجل
ظاهريات الروح، هيجل
محاضرات في تاريخ الفلسفة، هيجل
استعباد النساء، جون ستيوارت مل
الوجودية، جون ماكويى
موسوعة العلوم الفلسفية، هيجل