تحميل كتاب قصائد مختارة - و. هـ. أودن PDF

إياك والخلط بين الحركة والفعل. #إرنست همنغواي

كتاب قصائد مختارة - و. هـ. أودن PDF

تحميل كتاب قصائد مختارة - و. هـ. أودن PDF

تحميل كتاب قصائد مختارة - و. هـ. أودن pdf الكاتب سركون بولص

وبقصيدة عنوانها (الباب) وأخرى عنوانها (كما نهواه) يختار سركون بولص مجموعة من اهم قصائد الشاعر "و.هـ أودن" للترجمة وبين القصيدتين قصائد تكشف عن واحد من أنبع الشعراء في انكلترا، صاحب المواقف والتحديات فأودن كان: يصر دائماً على دور الشاعر الذي يبقى حراً في قلب النظام، أياَ كان هذا النظام، فكان صورة أكثر تعبيراً عن عشرينيات القرن العشرين بدأ ظهور حركة الحدائة في أوروبا، وإنتصارات حركة المودرنزم التي كانت، في ذلك الوقت، هذا عن الشاعر أودن، أما عن سركون بولص فتكشف المقدمة التي كتبها لهذه المختارات عن ثوابته كشاعر، قناعاته في تحويل الشعر إلى موقف لقلب النظام المفاهيمي الذي يهيمن على العالم، فهو في تقديمه لأودن نلحظ تقديمه لنفسه كواحد من هؤلاء الذين يتطلعون تحو مستقبل صعب لا يعترف بالتنازلات، ولا يمكن اقتحامه إلا بتفجير وسائل الكتابة من الداخل، أي في أصولها، عبر أشكال تعبيرية جديدة مثقلة بالتحدي في تعقيدها الذي لا يقف عند حدَ...
يجمع الكتاب قصائد مختارة للشاعر أودن كان قد حررها إدوارد مندلسون ونشرت لأول مرة عام 1976، إضافة إلى بعض القصائد التي لم يعد أودن نشرها في مجموعاته فيما بعد نذكر من عناوينها: الباب، الإستعدادات، المفرق، المسافر، المدينة، الإغواء الأول(...) رحلة إلى إيسلندا...إلخ.

تحميل كتاب قصائد مختارة - و. هـ. أودن PDF - سركون بولص

هذا الكتاب من تأليف سركون بولص و حقوق الكتاب محفوظة لصاحبها

سركون بولص
عن الكاتب سركون بولص 1944 - 2007: شاعر عراقي

شاعر عراقي ولد عام1944 في بلدة الحبانية (800 كلم غرب بغداد). في سن الثالثة عشرة، انتقل مع عائلته إلى كركوك، وبدأ كتابة الشعر، وشكل مع الشعراء فاضل العزاوي ومؤيد الراوي وجان دمو وصلاح فائق "جماعة كركوك". في العام 1961 نشر يوسف الخال بعضاً من قصائده في مجلة «شعر». عام 1966 توجه إلى بيروت سيراً على الأقدام، عبر الصحراء. قصد المكتبة الأميركية، طالباً أعمال آلن غينسبرغ وجاك كرواك وآخرين، وأعد ملفاً عنهم في مجلة «شعر». في بيروت التي كانت تعرف نهضة ثقافية، انكبّ على الترجمة. عام 1969 غادر إلى الولايات المتحدة، وفي سان فرانسيسكو التقى جماعة الـ«بيتنيكس» أمثال ألن غينسبرغ، كرواك، غريغوري كورسو، بوب كوفمن، لورنس فيرلينغيتي، غاري سنايدر، وعقد صداقات معهم.
أسهم برفد المكتبة العربية بترجمات مهمة وأمينة لشعراء كثر. أمضى السنوات الأخيرة متنقلاً بين أوروبا وأمريكا، وخصوصاً في ألمانيا حيث حصل على عدّة مُنَح للتفرّغ الأدبي. بعد صراع مع مرض السرطان، توفي في برلين صباح الاثنين الواقع في 22 أكتوبر 2007. وكان صديقا حميما للشاعر العراقي فالح الحجية وللأخير دراسة مستفيضة عن شعره نشرت في جريدة العراق البغدادية.