إياك والخلط بين الحركة والفعل. #إرنست همنغواي
روائي وشاعر وناقد أدبي فلسطيني، يكتب بثلاث لغات: العربية والمجرية والإنجليزية. ولد في بلدة عنبتا في الضفة الغربية عام 1957، وبدأ نشاطه الإبداعي أثناء المرحلة الثانوية. نشرت قصائده وقصصه القصيرة الأولى في جريدة القدس والفجر الصادرتين في مدينة القدس.
أعماله المنشورة ..
نشرت للكاتب حتى الآن خمس روايات باللغة العربية.
1-حجارة الألم: صدرت هذه الرواية أولا باللغة المجرية في بودابست عام 2004، ولاقت استقبالا حارا من النقاد والقراء على حد سواء، إلى درجة أن أحد النقاد طالب بإدراجها ضمن المنهاج الدراسي للمدارس المجرية. كان من أهم المتحمسين للرواية رئيس جمهورية المجر آرباد غونس، واطراها بكلمات حارة. صدرت الرواية عن دار أوغاريت في رام الله عام 2005.
2-شهرزاد تقطف الزعتر في عنبتا: صدرت في بيروت عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر عام 2008 ولاقت استقبالا حارا من الوسط الأدبي العربي، وقد وصف الروائي المصري بهاء طاهر أسلوبها الساخر بأنه "امتداد لأسلوب إميل حبيبي".
-جسور وشروخ وطيور لا تحلق:صدرت في بيروت عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر عام 2010
٤- "يافا تعد قهوة الصباح"، صدرت في بيروت عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر في شهر يونيو ٢٠١٢. لاقت استقبالا حارا من القراء والنقاد، ورشحت لجائزة "بوكر العربية" ووصلت إلى القائمة الطويلة بين ١٦ رواية عربية، من أصل ١٣٣ رواية رشحت للجائزة.
٥- "جنين ٢٠٠٢"
وهناك أعمال صدرت بالمجرية والإنجليزية
نشاطات الكاتب ..
نظمت للكاتب فعاليات ثقافية في المدن التالية:
لندن (Mosaic rooms)و (Palestine Tootenham Literature festival)و "مهرجان فلسطين في لندن" كامبريدج: جامعة كامبريدج الشارقة: النادي الثقافي العربي: جمعية عيبال، رابطة الكتاب الأردنيين.
الكاتب عضو في مجموعة "Bush Writers"، وهي تضم الكتاب العالميين الذي عملوا في هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي)، ومن بين الأسماء العربية اللامعة في هذه المجموعة الروائي السوداني الطيب صالح، وبين الكتاب العالميين الروائي جورج أوريل.