إياك والخلط بين الحركة والفعل. #إرنست همنغواي
أحمد الودرني أُستاذ النقد الثقافي المقارن Comparative culturel criticism – الجامعة التونسية.
- متحصّل على الدكتوراه في اللغة والآداب العربية من كلية الآداب في منـّوبة- جامعة تونس بملاحظة "مشرّف جداً" حول أطروحته قضية اللفظ والمعنى ونظرية الشعر عند العرب من الأصول إلى القرن 7هـ / 13م.
- درّس النقد القديم والترجمة في كلية الآداب والعلوم الإنسانية في سوسة، ويدرّس حالياً الترجمة في المعهد العالي للغات في قابس- الجامعة التونسية.
- له مؤلّفات نقديّة ثقافيّة عدة، تتّخذ من مبدأ المقارنيّة Principe de comparabilité قاعدةً لها، ففي ظلّ الوعي بأهميّة النقل الثقافي Transfert culturel تتنزّل جهود هذا الباحث في الترجمة من الثقافة الأُمّ وإليها ضمن حواريّة مثمرة تجعلنا على صلة واعية بما يكتبه الآخر الغربيّ دون أن نخسر في الآن نفسه رهان التأصيل، بمنأى عن نسخ الحداثة المزيّفة التي باتت سمة عدد غير قليل من البحوث "الأكاديمية" في أيّامنا.
صدر له: - قضية اللفظ والمعنى ونظرية الشعر عند العرب من الأصول إلى القرن 7هـ / 13م.
ط1، دار الغرب الإسلامي، بيروت، 2004.
- كيف أشرح قصيدة قديمة؟ ط1، دار قرطاج للنشر والتوزيع، تونس، 1999.
- البحتري في ميزان النقد القديم، ط1، دار الجنوب للنشر، تونس، 2007.
- أصول النظرية النقدية القديمة- من خلال قضية اللفظ والمعنى في خطاب التّفسير، ط1، دار الكتاب الجديد المتحدة، بيروت، 2006